英语答疑 第54页
-
“严按文章示例格式回答”用英语可以表达为“Answer strictly following the format of the article example”。 详细解析: “严按”被翻译为“strictly following”,其中“stric...
-
“航行”在英语中是“navigate”或“sail”(但“sail”更多指船只利用风力航行,而“navigate”则涵盖了所有类型的航行,包括船只、飞机等,并含有导航、操纵方向的意味,所以更为全面和常用)。“navigate”是一个动词,用于表示驾驶或操纵...
-
“严”在英语中通常可以翻译为“strict”。“strict”是一个形容词,用于描述对规则、纪律或要求等非常认真和不容许偏差的态度。它常用于描述某人或某组织在执行规则、政策或标准时的严格程度。 详细解析: 在英语中,“严”的含义可以通过多个词汇来表达,...
-
“笑死我了”在英语中通常表达为“I'm laughing my ass off”,但这句话较为粗俗,更正式或委婉的说法可以是“I'm laughing so hard”或者“That's really funny”。下面我将以“I'm laughing s...