脱离每个人用英语怎么说
“脱离每个人”在英语中可以翻译为“detach oneself from everyone”,这是一个动词短语。
详细解析:
“detach”是一个动词,意为“分离、拆开、使脱离”。
“oneself”是反身代词,代表句子中的主语,用于强调动作是由主语自己发出的。
“from”是一个介词,表示“从……中”。
“everyone”是一个代词,意为“每个人”。
音标:
detach: /dɪˈtætʃ/
oneself: /wʌnzɛlf/ (注意,这里的发音会根据主语的不同而有所变化,如myself /maɪˈsɛlf/,yourself /jɔːrˈsɛlf/等)
from: /frʌm/
everyone: /ˈɛvriwʌn/
词源:
“detach”一词源自中古法语“desattacher”,意为“解开、分离”,进一步源自拉丁语“de-”(表示“离开”)和“attachare”(意为“附加、连接”)。
“oneself”源自中古英语的反身代词形式,如“meself”、“thyself”等,后逐渐统一为现代的“oneself”形式。
“from”源自中古英语的“fram”,意为“从……中”。
“everyone”是“every one”的合写形式,其中“every”意为“每个”,“one”意为“人”。
句子结构分析:
“detach oneself from everyone”是一个动词短语,其中“detach”是动词,“oneself”是动词的宾语,“from everyone”是介词短语作状语,表示动作的对象或范围。
例句:
He decided to detach himself from everyone and lead a solitary life in the countryside.(他决定与所有人脱离关系,在乡下过独居生活。)
在这个例句中,“He”是主语,“decided”是谓语,“to detach himself from everyone”是不定式短语作宾语,“and lead a solitary life in the countryside”是并列的谓语部分,表示他做出的两个决定。
财营网欢迎加入英语资料免费领取QQ群:701195935 版权声明:以上内容作者已申请原创保护,未经允许不得转载,侵权必究!授权事宜、对本内容有异议或投诉,敬请联系网站管理员,我们将尽快回复您,谢谢合作!