什么也不用纸用英语怎么说
“什么也不用纸”在英语中可以翻译为“Nothing is used on paper”或者更简洁地表达为“No paper is used”。以下是对这两种说法的详细解析:
1. “Nothing is used on paper”
句子结构分析:
+ 主语:Nothing(表示“没有东西”或“什么也不”)
+ 谓语:is used(被动语态,表示“被使用”)
+ 介词短语:on paper(表示“在纸上”)
音标:
+ Nothing: /ˈnʌθɪŋ/
+ is: /ɪz/
+ used: /juːzd/
+ on: /ɒn/
+ paper: /ˈpeɪpər/
词源:
+ Nothing:源自中古英语“nothinge”,意为“零,无”。
+ used:源自中古英语“usen”,意为“使用”。
+ paper:源自法语“papier”,最终源自拉丁语“papyrus”,意为“纸莎草纸”。
例句:
+ In this digital age, nothing is used on paper anymore. (在这个数字化时代,已经不再在纸上使用任何东西了。)
2. “No paper is used”
句子结构分析:
+ 主语:No paper(表示“没有纸”)
+ 谓语:is used(被动语态,表示“被使用”)
音标:
+ No: /nəʊ/
+ paper: /ˈpeɪpər/
+ is: /ɪz/
+ used: /juːzd/
词源(与上文“paper”相同):
+ 源自法语“papier”,最终源自拉丁语“papyrus”。
例句:
+ For environmental reasons, no paper is used in our office anymore. (出于环保原因,我们的办公室已经不再使用纸了。)
这两种表达方式都准确地传达了“什么也不用纸”的含义,但在具体使用时可能根据语境和个人偏好而有所不同。
财营网欢迎加入英语资料免费领取QQ群:701195935 版权声明:以上内容作者已申请原创保护,未经允许不得转载,侵权必究!授权事宜、对本内容有异议或投诉,敬请联系网站管理员,我们将尽快回复您,谢谢合作!