找死用英语怎么说 、详细解析、例名、词源
“找死”在英语中可以表达为“asking for trouble”或者更口语化的“looking for a fight”等,但在这里我们详细解析“asking for trouble”这一表达。
详细解析
“asking for trouble”是一个习语,用于形容某人或某行为是在自找麻烦,或者是在故意挑起争端,类似于中文中的“找死”或“自讨苦吃”。这个短语中的“asking”是动词“ask”的现在分词形式,表示请求或询问;“for”是介词,表示目的或对象;“trouble”是名词,表示麻烦、困扰。
音标
asking: [ˈæskɪŋ]
for: [fər] 或 [fɔːr](根据口音不同)
trouble: [ˈtrʌbl]
词源
“asking for trouble”这个短语可能源于人们对那些主动寻求或制造麻烦的人的观察。在历史上,人们常用类似的表达来形容那些故意挑衅或自找麻烦的行为。
例句
He's always picking fights with others; he's really asking for trouble.
(他总是和别人打架,真是自找麻烦。)
If you keep talking back to your boss like that, you're asking for trouble.
(如果你继续那样顶撞你的老板,你就是在自找麻烦。)
练习题
根据句子语境,选择正确的短语填空:
He walked into the dark alley alone at night, not realizing he was _____.
A. asking for help
B. asking for advice
C. asking for trouble
答案与解析:
C. asking for trouble
解析:根据句子语境,“他晚上独自走进黑暗的小巷,没有意识到他是在自找麻烦。”这里“asking for trouble”最符合语境,表示他在做一件可能会给自己带来麻烦或危险的事情。而“asking for help”表示请求帮助,“asking for advice”表示寻求建议,都不符合句子语境。
财营网欢迎加入英语资料免费领取QQ群:701195935 版权声明:以上内容作者已申请原创保护,未经允许不得转载,侵权必究!授权事宜、对本内容有异议或投诉,敬请联系网站管理员,我们将尽快回复您,谢谢合作!