调虎离山的意思
“调虎离山”是一个成语,意指用计使对方离开原来的地方,以便乘机行事。以下是关于“调虎离山”的详细解释:
(图片来源网络,侵删)
1. 拼音:diào hǔ lí shān。
2. 外文名称:lure the tiger out of the mountains或lure the enemy away from his base。
3. 出处:该成语最早见于明·许仲琳《封神演义》第八十八回:“子牙公须是亲自用调虎离山计,一战成功。”另在明·吴承恩《西游记》中也有出现:“我是个调虎离山计,哄你出来争战。”
4. 寓意:比喻用计谋调动对方离开原来的有利地位,以便趁机达到某种目的。这个成语通常用于描述一种策略,即通过某种手段使对方离开其原有的、可能对我方构成威胁或障碍的位置,从而为我方创造有利条件。
5. 用法:连动式;作谓语、定语;含褒义,用于军事等方面。在句子中,可以描述某人或某方使用调虎离山之计来达到某种目的。
6. 造句:
抗日战争期间,我游击队经常使用调虎离山之计,把引出驻地,然后消灭他们。
毛主席采用调虎离山,出奇制胜,四渡赤水,二进遵义的战术,终于摆脱了敌人的围追堵截。
7. 单项选择题:
以下哪个选项不是“调虎离山”的正确解释或用法?
A. 用计使对方离开原来的地方,以便乘机行事。
B. 比喻用计谋调动对方离开原来的有利地位。
C. 这个成语通常用于描述一种阴险的、不道德的谋略。
D. 在军事上,这一计策常用于把敌人引出坚固的据点。
答案:C(“调虎离山”并非总是描述阴险或不道德的谋略,它更多是一种战略或计策的描述,因此C选项不正确。)
财营网版权声明:以上内容作者已申请原创保护,未经允许不得转载,侵权必究!授权事宜、对本内容有异议或投诉,敬请联系网站管理员,我们将尽快回复您,谢谢合作!