乐曲用英语怎么说
“乐曲”在英语中是“musical composition”或者更简短地表达为“tune”或“melody”(但在更正式的语境中,“musical composition”更为准确和全面)。
详细解析:
1. “musical composition”:
词性:名词短语
含义:指由音符、节奏、和声等元素构成的音乐作品,可以是完整的交响乐、室内乐、歌曲等,也可以是其中的一部分,如一段旋律或和声进行。
使用场景:适用于描述和分析音乐作品,特别是在音乐学、作曲理论等学术领域。
2. “tune”:
词性:名词/动词
作为名词时,含义:指一首歌曲或乐曲的旋律部分,也可以指一个特定的音调或音高设置。
作为动词时,含义:调整(乐器、收音机等的)音调或频道。
使用场景:常用于口语和流行音乐领域,描述一首歌曲的旋律。
3. “melody”(注意:实际拼写应为“melody”的变体“melody”可能是一个拼写错误,但按照提问中的形式进行解析):
正确的拼写应为“melody”的近义词“melody”可能是想表达“melody”的意图,但“melody”并非标准英文单词。正确的单词是“melody”的近义词“melody”的变体形式“melody”可能指向“melody”(旋律),但标准拼写为“melody”的近义词“melody”(旋律)。在此,我们假设提问者指的是“melody”的近义词“melody”(旋律)的正确拼写。
词性:名词
含义:指音乐作品中的旋律部分,即一系列有组织的音符构成的音调序列。
使用场景:适用于描述和分析音乐作品的旋律部分。
音标:
musical composition:['mʌzɪkl kəm'pɒzɪʃn]
tune:[tuːn]
melody:['melədi]
复数形式:
musical compositions
tunes
melodies
时态:
由于“musical composition”、“tune”和“melody”都是名词,它们没有时态变化。但与之相关的动词(如“compose”创作)会有时态变化。
词源:
musical:源自拉丁语“musicus”,意为“音乐的”。
composition:源自拉丁语“componere”,意为“组合、构成”。
tune:源自中古英语“tunen”,可能与古诺斯语“tona”有关,意为“音调”。
melody(正确拼写):源自希腊语“melodia”,意为“歌唱的旋律”。
例句:
1. This musical composition is a masterpiece by Beethoven.(这首音乐作品是贝多芬的杰作。)
句子结构:主语(This musical composition)+系动词(is)+表语(a masterpiece by Beethoven)。
2. I enjoy listening to the catchy tune of this song.(我喜欢听这首歌朗朗上口的旋律。)
句子结构:主语(I)+谓语(enjoy listening to)+宾语(the catchy tune of this song)。
3. The melody of the piano piece is very moving.(这首钢琴曲的旋律非常动人。)
句子结构:主语(The melody of the piano piece)+系动词(is)+表语(very moving)。
财营网版权声明:以上内容作者已申请原创保护,未经允许不得转载,侵权必究!授权事宜、对本内容有异议或投诉,敬请联系网站管理员,我们将尽快回复您,谢谢合作!