用英语的英语怎么说 急等应对解答!
我们来翻译“严按文章示例格式回答用英语的英语怎么说”这句话:
英文翻译:
What is the English expression for \"strictly follow the format of the article example\" in English?
详细解析:
1. “严按”:这里“严”表示严格,“按”表示按照。在英语中,我们可以使用“strictly follow”来表达这一含义,其中“strictly”表示严格地,“follow”表示按照、遵循。
2. “文章示例格式”:这里的“文章示例”指的是一个具体的文章样本或模板,“格式”指的是其结构或布局。在英语中,我们可以将其翻译为“the format of the article example”。
3. 整句翻译:将上述两部分结合起来,我们得到“strictly follow the format of the article example”,再将其转化为一个关于如何用英语表达的问题,即“What is the English expression for 'strictly follow the format of the article example' in English?”。
音标:
strictly: /ˈstrɪktli/
follow: /ˈfɒləʊ/
the: /ðə/ 或 /ðiː/
format: /ˈfɔːmæt/
of: /ɒv/
article: /ˈɑːtɪkl/
example: /ɪɡˈzɑːmpl/
in: /ɪn/
English: /ˈɪŋɡlɪʃ/
词源:
strictly:源自strict(严格的)和-ly(副词后缀)。
follow:源自中古英语folwen,与古英语folgan和古弗里斯语folgjan有关,意为“跟随、遵循”。
format:源自拉丁语formatum,是formare的过去分词,意为“形成、塑造”。
article:源自中古英语articul,与古法语article和拉丁语articulus有关,原意为“小的部分、条款”,后引申为“文章”。
example:源自中古英语exampel,与古法语exemple和拉丁语exemplum有关,意为“样本、例子”。
例句:
Could you tell me what is the English expression for \"please strictly follow the format of the report example\" in English?
(你能告诉我“请严格按照报告示例的格式”用英语怎么说吗?)
财营网版权声明:以上内容作者已申请原创保护,未经允许不得转载,侵权必究!授权事宜、对本内容有异议或投诉,敬请联系网站管理员,我们将尽快回复您,谢谢合作!