为用英语怎么说
“严按文章示例格式回答”用英语可以表达为“Answer strictly according to the format of the article example”。
详细解析:
“严按”在这里表示“严格按照”,英语中对应的表达是“strictly according to”。
“文章示例格式”指的是之前给出的文章样本的格式,英语中可以翻译为“the format of the article example”。
音标:
“strictly”:[ˈstrɪktli]
“according to”:[əˈkɔːdɪŋ tuː]
“format”:[ˈfɔːmæt]
“article”:[ˈɑːrtɪkl]
“example”:[ɪɡˈzæmpl]
词源:
“strictly”源自“strict”,意为“严格的”,加上后缀“-ly”变为副词形式。
“according to”是一个介词短语,表示“根据”或“按照”。
“format”源自拉丁语“forma”,意为“形状”或“形式”。
“article”源自拉丁语“articulus”,意为“小部分”或“条目”,后来引申为“文章”。
“example”源自拉丁语“exemplum”,意为“样本”或“例子”。
例句:
Please answer strictly according to the format of the article example provided.(请严格按照提供的文章示例格式回答。)
这个句子清晰地传达了要求,即回答者需要遵循之前给出的文章样本的格式来回答问题。
财营网版权声明:以上内容作者已申请原创保护,未经允许不得转载,侵权必究!授权事宜、对本内容有异议或投诉,敬请联系网站管理员,我们将尽快回复您,谢谢合作!