款待用英语怎么说
“款待”在英语中是“entertain”,也可以使用短语“treat someone”或“show hospitality to someone”来表达相似的意思,但“entertain”在表示款待、招待的语境中更为常用和简洁。
详细解析:
词性:“entertain”是一个动词,用于表示对客人或朋友的热情招待或使某人愉快。
发音:英音为[ˌentəˈteɪn],美音为[ˌentərˈteɪn]。
词源:“entertain”源自中世纪英语“entretenen”,意为“保持、维持”,后来逐渐演变为“使愉快、招待”的意思。
用法:它通常用于描述主人对客人的热情款待,如提供食物、饮料、娱乐等,也可以用于描述某人为了取悦他人而进行的表演或活动。
词源:
“entertain”的词源可以追溯到中世纪英语,与“retain”(保持)和“entretenir”(法语,意为维持、供养)有关。在漫长的语言演变过程中,“entertain”逐渐获得了“款待、使愉快”的含义。
例句:
We entertained our guests with a dinner party last night.(我们昨晚设宴款待了客人。)
They were entertained by a group of local musicians.(他们被一群当地音乐家款待/取悦。)
It's our pleasure to entertain you and your family for dinner.(我们很高兴款待您和您的家人共进晚餐。)
在这些例句中,“entertain”均表示对客人的热情招待或使某人愉快的行为,与“款待”在中文中的含义相吻合。
财营网版权声明:以上内容作者已申请原创保护,未经允许不得转载,侵权必究!授权事宜、对本内容有异议或投诉,敬请联系网站管理员,我们将尽快回复您,谢谢合作!