绊倒用英语怎么说
“绊倒”在英语中是“trip”,也可以用作短语“trip over”来表示。“trip”作为动词时,有一个含义就是指因碰到障碍物或失去平衡而突然跌倒。它既可以用于描述人,也可以用于描述动物或其他移动物体。接下来是对“trip”及其短语的详细解析、音标、词源和例句。
单词解析
trip
音标:[trɪp]
词性:动词(及物/不及物),也可以作名词表示旅行、旅程等,但在此处主要讨论其作为动词“绊倒”的含义。
词源:源自中古英语“trippen”,可能与“trip”作为“轻步走、轻快地走”的含义有关,后来引申为因不平衡或碰到东西而跌倒。
trip over
音标:[trɪp ˈəʊvər]
短语类型:动词短语,由动词“trip”和介词“over”组成。
含义:特指因碰到某物(通常是脚或腿碰到)而绊倒。
例句
1. 使用“trip”:
She tripped on the uneven pavement and fell. (她在不平的人行道上绊倒了。)
2. 使用“trip over”:
I tripped over a loose stone and sprained my ankle. (我绊在了一块松动的石头上,扭伤了脚踝。)
在这两个例句中,“trip”和“trip over”都清晰地表达了因某种原因而突然跌倒的意思,符合“绊倒”在中文中的含义。注意在使用时,要根据具体情境选择是否加上介词“over”来更准确地描述绊倒的原因。
财营网版权声明:以上内容作者已申请原创保护,未经允许不得转载,侵权必究!授权事宜、对本内容有异议或投诉,敬请联系网站管理员,我们将尽快回复您,谢谢合作!