真心用英语怎么说 、详细解析、例名、词源
“真心”在英语中通常翻译为“sincerity”或者“true heart”,但“sincerity”更为常用且准确,因为它更直接地表达了“真心”所蕴含的真诚、真挚的情感或态度。
详细解析
sincerity:名词,表示真诚、真挚;它源自拉丁语“sincerus”,意为“没有杂质的,纯粹的”,后来引申为“真诚的”。
true heart:虽然也可以表示“真心”,但更多用于诗歌或文学作品中,日常口语和书面语中不常见。
音标
sincerity:英音 /sɪnˈserəti/;美音 /sɪnˈsɛrɪti/
词源
“sincerity”源自14世纪的拉丁语“sincerus”,原意是“没有蜡、没有掺杂的”,后来逐渐演变为表示人的真诚、纯洁无欺的品德。
例句
1. Her sincerity touched me deeply.(她的真诚深深打动了我。)
2. I appreciate your sincerity in this matter.(我很感激你在这件事上的真诚。)
出题与解析
题目:
The _____ of his apology was obvious, and I forgave him immediately.(他道歉的_____很明显,我立刻原谅了他。)
A. sincerity
B. true heart
答案与解析:
A. sincerity
解析:在这个句子中,需要填入一个名词来描述他道歉的某种特质,使得“我立刻原谅了他”这一行为变得合理。根据句意,“sincerity”(真诚)是最合适的选项,因为它直接表达了道歉中所蕴含的真诚情感,使得道歉更加容易被接受和原谅。而“true heart”虽然也可以表示真心,但在此语境中显得不够贴切和常用。正确答案是A. sincerity。
财营网版权声明:以上内容作者已申请原创保护,未经允许不得转载,侵权必究!授权事宜、对本内容有异议或投诉,敬请联系网站管理员,我们将尽快回复您,谢谢合作!