各位同学用英语怎么说 cyedu.org
“各位同学”在英语中通常可以翻译为“everyone”或者“all of you”,但根据语境,“各位同学”更侧重于指在场的或特定的一群同学,因此“all of you”更为贴切,它直接指向了特定的听众群体。
详细解析:
“all”是一个量词,表示“所有的”,在这里用来修饰“you”,即“你们”。
“of”是一个介词,用于连接“all”和“you”,构成“all of you”的短语,意为“你们所有人”。
音标:
all of you:[ɔːl əv juː]
词源:
“all”源自中古英语“al”,意为“全部,所有”。
“of”源自中古英语“of”,作为介词使用,表示所属、关于等关系。
“you”源自中古英语“eow”,是第二人称复数主格和宾格的代词。
例句:
All of you, please pay attention to the teacher.(你们所有人,请注意听老师讲课。)
I have a message for all of you.(我有一条消息要告诉你们所有人。)
出题:
题目:The teacher asked _____ to be quiet during the exam. (all/all of you)
答案:all of you
解析:
在这个句子中,老师是在对一群学生说话,要求他们在考试期间保持安静。使用“all of you”更为贴切,因为它直接指向了老师正在说话的对象——即“你们所有人”。而单独的“all”虽然也可以表示“全部”,但在这里使用可能会让读者或听者产生疑问,不清楚“全部”指的是什么。“all of you”是更明确、更具体的选择。
财营网欢迎加入英语资料免费领取QQ群:701195935 版权声明:以上内容作者已申请原创保护,未经允许不得转载,侵权必究!授权事宜、对本内容有异议或投诉,敬请联系网站管理员,我们将尽快回复您,谢谢合作!