吃醋用英语怎么说 cyedu.org
“吃醋”在英语中是“be jealous”或“feel envious”,这两个表达都可以用来描述因某人拥有自己没有的东西或某人与自己在意的人关系亲近而感到嫉妒或不安的情绪。但相比之下,“be jealous”更侧重于因爱情或性关系方面的嫉妒,而“feel envious”则更广泛地用于描述对任何事物的嫉妒。接下来,我将详细解析“jealous”这个词,并提供音标、词源和例句。
详细解析
单词:jealous
音标:英音 /ˈdʒeləs/;美音 /ˈdʒeləs/
词性:形容词,也可作动词(但动词形式不常用)
词源:
“jealous”源自中古英语“jelous”,更早则源自法语“jaloux”或“jalous”,最终可追溯至拉丁语“zelosus”,意为“充满热情的、嫉妒的”。这个词在演变过程中逐渐专门用来描述因爱情或性关系而产生的嫉妒情绪。
用法:
“jealous”通常用于描述某人因伴侣或心仪对象与其他人关系亲近而感到不安或嫉妒的情绪。它也可以用于更广泛的情境,但相比之下,“envious”在描述对一般事物的嫉妒时更为常用。
例句
1. He became jealous when he saw his girlfriend talking to another man.
当他看到女朋友和另一个男人说话时,他吃醋了。
2. She tried to hide her jealous feelings when her friend showed off her new car.
当她的朋友炫耀新车时,她试图隐藏自己的嫉妒情绪。
3. I don't want to be jealous, but I can't help feeling that way when I see them together.
我不想吃醋,但当我看到他们在一起时,我就是忍不住会有这种感觉。
在以上例句中,“jealous”均用于描述因某种关系或物品而产生的嫉妒情绪,与“吃醋”的含义相符。
财营网版权声明:以上内容作者已申请原创保护,未经允许不得转载,侵权必究!授权事宜、对本内容有异议或投诉,敬请联系网站管理员,我们将尽快回复您,谢谢合作!