亲切的用英语怎么说 、详细解析、例名、词源
“亲切”在英语中是“kind”或者“friendly”,但“friendly”在某些语境中可能更侧重于表达“友好的”这一含义,而“kind”则更贴近“亲切的、和蔼的”这一层意思。以下是对这两个词汇的详细解析:
“kind”
词性:形容词
音标:[kaɪnd]
词源:“kind”一词源于拉丁语“cognatus”,意思是“亲戚”,引申为“和蔼可亲的”。
例句:She's a very kind person. 她是个非常亲切的人。
在这个例句中,“kind”作为形容词,修饰名词“person”,表示这个人的性格特点是亲切的。
“friendly”
词性:形容词
音标:['frendli]
词源:“friendly”一词源于拉丁语“amicus”,意思是“朋友”,引申为“友好的”。虽然它也可以用来表示亲切,但更多时候强调的是友好、和善的态度。
例句:He's always been friendly to me. 他一直对我很友好。
在这个例句中,“friendly”作为形容词,修饰动词“has been”,表示这个人对我的态度一直是友好的,也可以理解为亲切的。
题目:
请用“kind”或“friendly”填空,并选择合适的答案解析。
She greeted the visitor _____,inviting her to stay for breakfast.
A. kind
B. friendly
C. kindly
答案:C. kindly(但注意,此题要求填的是形容词形式以修饰动词“greeted”,但“kindly”作为副词更常用来修饰动词。若严格按照形容词要求,此题设置存在误导性。但为遵循题目原意并给出合理解析,我们假设此处在非正式语境下接受“kindly”作为一种表达,强调方式上的亲切。在正式语境下,应使用形容词形式如“kind”或“friendly”,但需调整句子结构。基于题目给出的选项,我们进行如下解析)
解析:
虽然“kind”和“friendly”都可以表示亲切,但在此句中,我们需要一个副词来修饰动词“greeted”。而“kindly”是“kind”的副词形式,表示“亲切地、和蔼地”。正确答案是C。“She greeted the visitor kindly”意味着她以亲切的方式问候了访客,并邀请她留下来吃早饭。选项A和B虽然都是形容词,但在此句中不适合直接修饰动词“greeted”。若要使用形容词形式,句子可以调整为“She was kind/friendly to the visitor and invited her to stay for breakfast.”。基于题目给出的选项限制,我们选择了C作为最接近题意的答案,并进行了相应解析。
财营网版权声明:以上内容作者已申请原创保护,未经允许不得转载,侵权必究!授权事宜、对本内容有异议或投诉,敬请联系网站管理员,我们将尽快回复您,谢谢合作!