开除用英语怎么说 、详细解析、例名、词源
“开除”在英语中是“dismiss”或“expel”,但两者在使用上略有差异。“dismiss”通常用于较为正式或官方的语境,如法律、教育或职场环境中,表示解雇、解除职务或开除学籍等;而“expel”则更多地用于表示将某人从某个团体、组织或地方驱逐出去,含义上更为宽泛。在这里,我们主要讨论“dismiss”的用法。
详细解析:
“dismiss”作为动词,表示“开除;解雇;解散;驳回(诉讼等);不考虑;让……离开”。它强调的是一种正式、官方的行为,通常伴随着某种权威或权力的行使。
音标:
[dɪsˈmɪs]
词源:
“dismiss”源自拉丁语“dimittere”,意为“发送走;派遣”。在英语中,它逐渐发展出“开除;解雇”等含义,并广泛应用于各种正式场合。
例句:
1. The company dismissed him for his poor performance.(公司因他表现不佳而将他开除。)
2. The teacher dismissed the student from class for talking during the lesson.(老师因学生在课堂上说话而将其开除出教室。)
3. The court dismissed the case for lack of evidence.(法院因缺乏证据而驳回了案件。)
在这些例句中,“dismiss”都表示了一种正式、官方的行为,强调了权威或权力的行使。特别是在职场和教育环境中,“dismiss”作为“开除”的含义尤为常见。
财营网版权声明:以上内容作者已申请原创保护,未经允许不得转载,侵权必究!授权事宜、对本内容有异议或投诉,敬请联系网站管理员,我们将尽快回复您,谢谢合作!