cut across 是什么意思Cutting across this is the major category contrast.请问这里的cutting across是什么意思?实在难以理解,穿插?横跨?句子如何理解?谢谢
“Cut across”是一个英语短语,其含义可以根据上下文有所不同,但通常它表示“穿越”、“横跨”、“贯穿”或“涉及多个领域/方面”的意思。这个短语可以形容某种现象、概念或行为跨越了不同的界限、领域或分类。
在您提供的句子“Cutting across this is the major category contrast.”中,“cutting across”更接近于“贯穿”或“横跨”的含义。这里的“this”可能指的是之前提到的某个主题、话题或情境。整个句子的意思是,在这个主题、话题或情境中,存在着一个主要的类别对比,这个对比是贯穿其中的,或者说是在这个范围内普遍存在的。
为了更具体地理解这个句子,我们可以尝试构造一个上下文:
“在讨论不同文化背景下的消费习惯时,我们发现了一些普遍的趋势。cutting across this is the major category contrast between urban and rural consumers. 尽管存在这些普遍趋势,但贯穿其中的是城乡消费者之间的主要类别对比。”
在这个例子中,“cutting across”表示城乡消费者之间的对比是跨越(或贯穿)不同文化背景和消费习惯这一主题的普遍现象。
希望这能帮助您更好地理解“cut across”和该句子的含义!
财营网版权声明:以上内容作者已申请原创保护,未经允许不得转载,侵权必究!授权事宜、对本内容有异议或投诉,敬请联系网站管理员,我们将尽快回复您,谢谢合作!