是绿灯可以过马路用英语怎么说
“绿灯可以过马路”在英语中通常表达为 \"You can cross the road when the light is green.\" 或者简化为短句 \"It's green. You can cross.\
详细解析
短句分析(以 \"It's green. You can cross.\" 为例):
句子结构:这是一个并列句,由两个简单句组成,通过句号(.)连接。
+ 第一部分 \"It's green.\" 是一个主系表结构(Subject-Verb-Predicative)的句子。
主语(Subject):It(指代交通信号灯)
系动词(Verb):is
表语(Predicative):green(形容词,表示信号灯的颜色)
+ 第二部分 \"You can cross.\" 是一个主谓宾结构的句子(但在此处,“cross”为不及物动词,故无宾语)。
主语(Subject):You
情态动词+动词原形(Verb):can cross
完整句子分析(以 \"You can cross the road when the light is green.\" 为例):
这是一个复合句,包含一个主句和一个从句。
+ 主句:\"You can cross the road\
主语(Subject):You
情态动词+动词原形(Verb):can cross
宾语(Object):the road
+ 从句:\"when the light is green\
连词(Conjunction):when
主语(Subject):the light
系动词(Verb):is
表语(Predicative):green
音标
green:/ɡriːn/
cross:/krɒs/(英式);/krɔːs/(美式)
road:/rəʊd/(英式);/roʊd/(美式)
can:/kæn/
light:/laɪt/
is:/ɪz/
词源
green:源自中古英语 \"grene\",最终源自原始印欧语中表示“生长”的词根。
cross:源自中古英语 \"crosse\",与拉丁语 \"crux\"(意为“十字架”)有关,后引申为“横穿”。
road:源自中古英语 \"rode\",源自原始日耳曼语中表示“路”的词根。
can:源自中古英语 \"cannen\",与拉丁语 \"potere\"(意为“能够”)有关。
light:源自中古英语 \"licht\",源自原始印欧语中表示“明亮”的词根。
例句
It's green. You can cross the road now.(现在是绿灯。你可以过马路了。)
You can cross the road when the traffic light turns green.(当交通信号灯变绿时,你可以过马路。)
财营网欢迎加入英语资料免费领取QQ群:701195935 版权声明:以上内容作者已申请原创保护,未经允许不得转载,侵权必究!授权事宜、对本内容有异议或投诉,敬请联系网站管理员,我们将尽快回复您,谢谢合作!