亲自 用英语怎么说
“亲自”在英语中通常翻译为“personally”或“in person”。
详细解析:
1. “personally”:
词性:副词(Adverb)
音标:[ˈpɜːrsənəli]
词源:“personally”来自“person”(人)和“-ally”(副词后缀),表示“以某人的身份或方式”进行某个动作。
用法:它常用于强调某件事情是某人自己直接做的,而不是通过他人代理或代表。
例句:I will personally handle this matter.(我将亲自处理这件事。)
2. “in person”:
词性:介词短语(Prepositional Phrase)
音标:[ɪn ˈpɜːrsn]
词源:“in”是介词,表示“在...里”;“person”是名词,表示“人”;“in person”字面意思是“在人里面”,即亲自到场。
句子结构分析:
“in”是介词,表示空间或方式上的关系。
“person”是名词,作为“in”的宾语。
整个短语“in person”作为一个整体,用作状语,修饰动词,表示动作是由某人亲自进行的。
用法:它常用于描述某人亲自到场或亲自做某事的情况。
例句:I want to meet him in person.(我想亲自见他。)
总结:
“亲自”在英语中可以用“personally”或“in person”来表示。其中,“personally”作为副词,强调动作是由某人自己直接进行的;“in person”作为介词短语,常用于描述某人亲自到场的情况。在选择使用哪个表达时,可以根据具体语境和句子结构来决定。
财营网欢迎加入英语资料免费领取QQ群:701195935 版权声明:以上内容作者已申请原创保护,未经允许不得转载,侵权必究!授权事宜、对本内容有异议或投诉,敬请联系网站管理员,我们将尽快回复您,谢谢合作!