果真用英语怎么说
“果真”在英语中通常可以翻译为“indeed”或者“really”(但根据上下文,“really”有时可能带有强调或惊讶的语气,而“indeed”则更侧重于确认或强调事实的真实性)。在这里,“indeed”作为副词,更贴近“果真”在表达确认或强调事实真实性时的用法。
单词解析:
indeed:
词性:副词(adverb)
音标:[ɪnˈdiːd]
词源:源自中古英语,由“in”和“deed”(意为“事实”)结合而成,表示对事实的确认或强调。
含义:用于强调或确认某个事实或陈述的真实性,意为“确实”、“果真”。
句子结构分析(如果“果真”翻译为“indeed”并用于句子中):
例句:He is indeed a talented musician.(他果真是一位有才华的音乐家。)
句子结构:主语(He)+ 谓语(is)+ 副词(indeed)+ 表语(a talented musician)。
分析:在这个句子中,“indeed”作为副词,修饰系动词“is”,强调了主语“He”作为“a talented musician”这一事实的真实性。
例句:
I didn't believe it at first, but indeed, he won the competition.(我一开始不相信,但果真,他赢得了比赛。)
在这个例句中,“indeed”用于强调“他赢得了比赛”这一事实的真实性,与“果真”在中文中的用法相吻合。
“果真”在英语中更准确的翻译是“indeed”,它是一个副词,用于强调或确认某个事实或陈述的真实性。
财营网欢迎加入英语资料免费领取QQ群:701195935 版权声明:以上内容作者已申请原创保护,未经允许不得转载,侵权必究!授权事宜、对本内容有异议或投诉,敬请联系网站管理员,我们将尽快回复您,谢谢合作!