您当前所在位置:首页英语课堂英语答疑不发用英语怎么说

不发用英语怎么说

更新:2025-05-11 04:18:48编辑:admin归类:英语答疑人气:57

“不发”在英语中没有一个直接对应的、广泛认可的单词或短语,因为它的含义可能根据上下文有所不同。但如果我们假设“不发”在这里指的是“不发放”或“不发出”(例如,不发放工资、不发出声音等),那么可以用“not issue”或“not emit”来表达。

1. “not issue”

解析:“issue”在英语中是一个动词,意为“发放、发布、出版”等。在其否定形式“not issue”中,它表示“不发放”或“不发布”。

音标:/ˈɪʃuː/(issue的发音),加上否定词“not”后,发音为/nɑːt ˈɪʃuː/。

词源:“issue”一词源自拉丁语“exire”,意为“出去、出来”。

例句:The company decided not to issue bonuses this year.(公司决定今年不发放奖金。)

2. “not emit”

解析:“emit”在英语中是一个动词,意为“发出、排放”等,通常用于描述光线、声音、气体等的发出或排放。在其否定形式“not emit”中,它表示“不发出”或“不排放”。

音标:/ɪˈmɪt/(emit的发音),加上否定词“not”后,发音为/nɑːt ɪˈmɪt/。

词源:“emit”源自拉丁语“emittere”,意为“发送出去”。

例句:The car is designed not to emit harmful gases.(这款车被设计成不排放有害气体。)

句子结构分析(以“The company decided not to issue bonuses this year.”为例)

主语:The company(公司)

谓语:decided(决定)

宾语:not to issue bonuses(不发放奖金),其中“to issue bonuses”是不定式短语作宾语,表示“发放奖金”的动作,“not”是否定词,修饰这个不定式短语。

时间状语:this year(今年)

整个句子的意思是“公司决定今年不发放奖金”。

“不发”在英语中可以根据上下文翻译为“not issue”或“not emit”等,具体使用哪个短语取决于想要表达的具体含义。

财营网欢迎加入英语资料免费领取QQ群:701195935 版权声明:以上内容作者已申请原创保护,未经允许不得转载,侵权必究!授权事宜、对本内容有异议或投诉,敬请联系网站管理员,我们将尽快回复您,谢谢合作!

纪念册用英语怎么说 中心中央用英语怎么说