消除彼此之间的隔阂用英语怎么说
“消除彼此之间的隔阂”在英语中通常表达为“bridge the gap between each other”或者更简洁地说“eliminate the estrangement between each other”。
详细解析:
1. bridge the gap:
“bridge”作为动词时,有“架桥于…之间”的引申意,表示建立联系或消除差异。
“gap”意为“差距”或“隔阂”,在这里指的是人与人之间的情感或理解上的距离。
“between each other”则明确了这种差距或隔阂是存在于双方或多方之间的。
2. eliminate the estrangement:
“eliminate”意为“消除”或“去除”。
“estrangement”是名词,表示“疏远”或“隔阂”,特指人与人之间的情感上的分离或冷漠。
同样,“between each other”明确了这种隔阂是存在于双方或多方之间的。
音标:
bridge /brɪdʒ/
gap /ɡæp/
eliminate /ɪˈlɪmɪneɪt/
estrangement /ɪˈstreɪndʒmənt/
词源:
“bridge”一词源于中古英语,与古英语中的“brycg”有关,意为“建筑用以跨越障碍的结构”。
“gap”一词则源于中古英语中的“gappe”,意为“开口”或“裂口”。
“eliminate”源于拉丁语中的“eliminare”,意为“排除”或“消灭”。
“estrangement”则源于中古拉丁语中的“estrangere”,意为“变得陌生”或“疏远”。
例句及句子结构分析:
1. 例句:We need to bridge the gap between each other and work together more effectively.
句子结构分析:这是一个复合句,主句是“We need to bridge the gap between each other”,其中“We”是主语,“need”是谓语,“to bridge the gap between each other”是不定式短语作宾语。从句是“and work together more effectively”,其中“and”是并列连词,连接两个并列的谓语部分“need to bridge”和“work together”。
2. 例句:By communicating openly, we can eliminate the estrangement between each other.
句子结构分析:这是一个简单句,其中“By communicating openly”是介词短语作状语,表示方式或手段。“we”是主语,“can eliminate”是谓语部分,其中“can”是情态动词,“eliminate”是实义动词。“the estrangement between each other”是宾语部分,表示消除的对象。
财营网欢迎加入英语资料免费领取QQ群:701195935 版权声明:以上内容作者已申请原创保护,未经允许不得转载,侵权必究!授权事宜、对本内容有异议或投诉,敬请联系网站管理员,我们将尽快回复您,谢谢合作!