您当前所在位置:首页英语课堂英语答疑传承 用英语怎么说

传承 用英语怎么说

更新:2025-05-05 05:04:06编辑:admin归类:英语答疑人气:518

“传承”在英语中通常是“inheritance”或“transmit”(但“transmit”更多时候用作动词,表示传递或传承的动作;而“inheritance”则常用作名词,表示被传承的东西,尤其是财产或特质)。但在这里,为了与题目要求的“传承”这一动作或行为相对应,我们可以更倾向于使用“transmit”的动词形式,或者“tradition”的名词形式(当强调传承下来的习俗、文化等时)。若直接对应“传承”这个动作,且希望是一个动词,则“transmit”是较为贴切的。

单词解析

1. Transmit

词性:动词

音标:[trænˈmɪt]

复数形式:无(动词无复数形式)

时态

现在时:transmit/transmits(第三人称单数)

过去时:transmitted

将来时:will transmit

现在分词:transmitting

过去分词:transmitted

词源:源自拉丁语“transmittere”,意为“传递、传送”。

例句:We should transmit our cultural heritage to the next generation.(我们应该把我们的文化遗产传承给下一代。)

句子结构分析(针对例句“We should transmit our cultural heritage to the next generation.”):

主语:We(我们)

情态动词:should(应该)

谓语:transmit(传承)

宾语:our cultural heritage(我们的文化遗产)

介词短语作补足语:to the next generation(给下一代)

若使用“tradition”来表示“传承”的概念(更侧重于已传承下来的东西):

词性:名词

音标:[trəˈdɪʃn]

复数形式:traditions

例句:Respecting the elderly is an important tradition in our culture.(尊敬长者在我们的文化中是一个重要的传承。)

但请注意,“tradition”并不直接表达“传承”的动作,而是指被传承下来的习俗、文化等。在需要表达“传承”这一动作时,“transmit”是更为准确的选择。

财营网欢迎加入英语资料免费领取QQ群:701195935 版权声明:以上内容作者已申请原创保护,未经允许不得转载,侵权必究!授权事宜、对本内容有异议或投诉,敬请联系网站管理员,我们将尽快回复您,谢谢合作!

呵呵怎么用英语怎么说 他的爱意不尽用英语怎么说