下决心用英语怎么说 、详细解析、例名、词源
下决心的英语表达及详细解析
英语表达:
“下决心”在英语中通常表达为“make a decision”或“make up one's mind”。
音标:
make a decision: /meɪk ə dɪˈsɪʒn/
make up one's mind: /meɪk ʌp wʌnz maɪnd/
词源:
“make”源自中古英语“maken”,意为“创造、形成”。
“decision”源自拉丁语“decidere”,意为“切割、决定”,后来引申为“决定、决心”。
“mind”源自中古英语“minde”,与记忆、思考、意愿等概念相关,后来也用来表示“决心”。
详细解析:
“make a decision”是一个动词短语,表示“做出决定”。其中,“make”是动词,“a decision”是名词短语作宾语。
“make up one's mind”也是一个动词短语,但更侧重于个人内心的决定过程,意为“下定决心”。其中,“make up”表示“组成、构成”,“one's mind”表示“某人的心意、决心”。
例句:
I need to make a decision about my future career.(我需要对我的未来职业做出决定。)
After a long time of consideration, she finally made up her mind to quit her job.(经过长时间的考虑,她终于下定决心辞职。)
练习题:
选择题:After weeks of deliberation, the board members finally _______ to invest in the new project.
A. made a decision
B. made decisions
C. made up their minds
D. made up mind
答案及解析:
答案:C. made up their minds
解析:根据句意“经过数周的审议,董事会成员终于下定决心投资新项目”,这里强调的是“下定决心”这一动作,且主语是“board members”(董事会成员),是复数形式,所以应该用“make up their minds”。选项A的“made a decision”虽然也表示“做出决定”,但不如“made up their minds”在表达“下定决心”时更为贴切。选项B的“made decisions”表示“做出多个决定”,与句意不符。选项D的“made up mind”缺少了代词“their”,语法上不正确。正确答案是C。
财营网欢迎加入英语资料免费领取QQ群:701195935 版权声明:以上内容作者已申请原创保护,未经允许不得转载,侵权必究!授权事宜、对本内容有异议或投诉,敬请联系网站管理员,我们将尽快回复您,谢谢合作!