修建用英语怎么说 cyedu.org
“修建”在英语中是“construct”或“build”,但“construct”更多用于正式或技术语境,强调按照一定计划或设计进行建造,而“build”则更为通用,可以用于各种建造场景。
详细解析:
construct:这个词源于拉丁语“constructus”,由“con-”(一起)和“structus”(建立)组成,意味着“一起建立”或“建造”。它通常用于描述按照特定计划、设计或原则进行的建造活动,如建筑物的构建、道路的建设等。在学术、技术或专业语境中更为常见。
build:这个词的源头可以追溯到中古英语,与“building”(建筑)相关。它是一个非常通用的词,可以用于描述任何形式的建造或创建过程,从简单的堆砌到复杂的建筑工程都可以使用。
音标:
construct:/kənˈstrʌkt/
build:/bɪld/
词源:
construct:源自拉丁语,由“con-”和“structus”组合而成,意为“一起建立”。
build:源自中古英语,与“building”同源,意为“建造”。
例句:
使用“construct”:
The company plans to construct a new factory in the suburbs.(公司计划在郊区修建一座新工厂。)
使用“build”:
They are building a new house next to the park.(他们正在公园旁边建一座新房子。)
在特定语境下,如需要强调建造的正式性、计划性或技术性,可能会更倾向于使用“construct”。而在日常或更广泛的语境中,“build”则更为常用和通用。
财营网欢迎加入英语资料免费领取QQ群:701195935 版权声明:以上内容作者已申请原创保护,未经允许不得转载,侵权必究!授权事宜、对本内容有异议或投诉,敬请联系网站管理员,我们将尽快回复您,谢谢合作!