在阳光下用英语怎么说 cyedu.org
“在阳光下”在英语中是“in the sunshine”,也可以简化为“in the sun”,但“in the sunshine”更为常用且表达更地道。
“in the sunshine”或“in the sun” 是一个介词短语,用于描述某物或某人处于阳光照射之下的状态。
音标:
+ \"in\":/ɪn/
+ \"the\":/ðə/ 或 /ðiː/
+ \"sunshine\":/ˈsʌnʃaɪn/
+ \"sun\":/sʌn/
词源:
+ \"in\":表示“在……里”或“处于……状态”。
+ \"the\":定冠词,用于特指。
+ \"sunshine\":由\"sun\"(太阳)和\"shine\"(发光)组合而成,意为“阳光”。
详细解析:
+ “in the sunshine”更常用于描述一种温馨、舒适的场景,如“I love to sit outside and read a book in the sunshine.”(我喜欢坐在外面读书,在阳光下。)
+ “in the sun”虽然也可以表示“在阳光下”,但相比之下,“in the sunshine”更为地道和常用。在某些语境下,“in the sun”可能更多地被理解为物体直接被太阳照射,而不仅仅是处于阳光之中。
例句:
+ The flowers look so beautiful when they're in the sunshine.(当花在阳光下的时候,它们看起来好漂亮。)
+ She put her clothes in the sun to dry.(她把衣服放在阳光下晒干。)
题目:
The children were playing happily _____.(在阳光下)
A. in the sun
B. under the sun
C. in the sunshine
答案:C. in the sunshine
解析:根据上文解析,“在阳光下”更常用的英语表达是“in the sunshine”,因此选项C是正确的。选项A虽然也可以表示“在阳光下”,但相比之下,“in the sunshine”更为地道和常用。选项B“under the sun”通常表示“在世界上”或“究竟”的意思,与“在阳光下”不符。
财营网欢迎加入英语资料免费领取QQ群:701195935 版权声明:以上内容作者已申请原创保护,未经允许不得转载,侵权必究!授权事宜、对本内容有异议或投诉,敬请联系网站管理员,我们将尽快回复您,谢谢合作!