英语课堂 第801页
-
“一只幼狮”在英语中是“a cub lion”,但更常用的表达是“a lion cub”。 详细解析: “cub”是一个名词,指的是“幼兽”或“幼崽”,特指狮、熊、狼等猛兽的幼崽。 “lion”是一个名词,意为“狮子”。 当“cub”与“lion”...
-
“蛋糕”在英语中是“cake”,读作/keɪk/。 详细解析: “cake”是一个名词,用于表示一种通常由面粉、糖、鸡蛋和其他成分制成的甜点,它经常出现在各种庆祝场合,如生日派对、婚礼或节日庆典中。 在英语中,“cake”一词没有其他的歧义或多种含义...
-
“这是个中国灯笼”在英语中是“This is a Chinese lantern.” 详细解析: “This” 是一个指示代词,用于指代近处的单数名词或事物。 “is” 是动词“be”的第三人称单数现在时形式,用于构成句子的谓语,表示存在或状态。...
-
“寿司”在英语中是“sushi”,这是一个直接从日语借用的词汇,并且在全球范围内被广泛接受和使用来指代这种源自日本的传统美食。 详细解析: “sushi”在英语中是一个名词,特指一种由醋饭(通常是日本米加上醋、糖和盐调味)与各种配料(如生鱼片、海鲜、蔬...
-
“如何接待你的朋友”在英语中通常表达为“How to greet your friends”或者更详细地表达为“How to properly receive and entertain your friends”。这里我们主要讨论更详细的表达“How t...
-
“加微信好友”在英语中通常是“add someone as a WeChat friend”,没有固定的短句或单词可以直接对应,但这是一个常用的表达方式。 详细解析: “add”是动词,表示“添加”的动作。 “someone”是代词,代表你想要添加为...
-
“内蒙古”在英语中是“Inner Mongolia”。 详细解析: “内蒙古”是中国的一个自治区,全称为“内蒙古自治区”。在英语中,它通常被翻译为“Inner Mongolia”,其中“Inner”表示“内部的”,而“Mongolia”则是指“蒙古”,...
-
你想去参观大本钟吗在英语中是“Do you want to visit Big Ben?” 句子结构分析: 这是一个一般疑问句,由助动词“Do”引导,主语是“you”,谓语是“want to visit”,“Big Ben”是宾语,表示想要参观的对象。...