英语课堂 第793页
-
“2005”在英语中是“two thousand and five”。 详细解析: “2005”是一个年份,按照英语的读数规则,应该读作“two thousand and five”。 “two thousand”表示“两千”,“and”是连接词,“...
-
“严按文章示例格式回答”用英语可以表达为“Strictly follow the format of the article example when answering”。 详细解析: “Strictly”是一个副词,表示“严格地”。 “follo...
-
“太神奇了”在英语中是“It's amazing”或者“That's amazing”。 详细解析: “amazing”是一个形容词,用来形容某事物非常令人惊讶、令人赞叹或超乎寻常。它传达了一种强烈的、积极的情感反应,通常用于表达对某事物的赞赏或惊叹。...
-
口哨在英语中是“whistle”。 “whistle”是一个英语词汇,它有多种含义,但在此处我们主要关注其作为“口哨”的解释。以下是对“whistle”的详细解析: 词性:“whistle”可以作为名词或动词使用。作为名词时,它表示“哨子;哨子声;汽笛...
-
The phrase \"尽最大的努力\" can be translated into English as \"do one's utmost\" or \"make every effort\". Below is a detailed analys...
-
摘草莓在英语中是“pick strawberries”。 “pick strawberries”是一个动词短语,用于表示摘取草莓的动作。其中,“pick”是动词,意为“摘取”,“strawberries”是名词“strawberry”的复数形式,表示“草...
-
“千金千克”在英语中通常不会直接这样翻译,因为“千金”在中文里有多重含义,如非常珍贵、价值千金等,而“千克”是明确的重量单位。但如果我们假设这里的“千金千克”是指“价值千金(的)一千克(某物)”,那么可以翻译为“one kilogram worth a t...
-
“世界杯”在英语中是“World Cup”,这是一个固定短语,用于指代国际足球联合会(FIFA)主办的全球最高水平的足球比赛。 详细解析 词性:名词短语。 用法:通常用于描述每四年举办一次的足球盛事,各国代表队参与其中,争夺冠军。 音标 /wɜː...
-
“孔子”在英语中是“Confucius”,这是一个专有名词,用于指代中国古代伟大的思想家、教育家孔子。 详细解析: “Confucius”是孔子的英文译名,这一译名已经广为接受并在国际间通用。 它是一个专有名词,因此首字母大写,且通常不与冠词连用。...