英语课堂 第747页
-
“馨”在英语中并没有直接对应的单词,因为这是一个具有特定文化内涵和语境的汉字。如果我们尝试从“馨”的字义和用法出发来寻找一个近似的英文表达,可以选择“fragrant”或者“fragrance”的形容词形式“fragrant”来表示“馨”所蕴含的芳香、宜人...
-
“星期一过了是星期几”在英语中通常表达为“What day is it after Monday?”。 详细解析: 这是一个疑问句,询问在星期一之后是哪一天。 “What day is it”是询问日期的常用结构,其中“it”指代当前的日期或星期几。...
-
“人妖”在英语中是“hemophrodite”或“two-in-one”,但更常用且准确的表达是结合上下文具体描述,如“transgender person”或“transvestite”等,以避免误解。“hemophrodite”是一个名词,源自希腊语,...
-
芯片在英语中是“chip”。也可以直接用此词来表示集成电路,但在某些语境中,为了更明确地表达“中国芯片”,可以说“Chinese chip”。 “chip”是一个名词,在计算机领域中,特指集成电路,也就是我们通常所说的芯片。这个词源自中古英语“cippe...
-
“汉语言文学”在英语中是“Chinese Language and Literature”,也可以简写作“Sinology”(但“Sinology”更偏向于指中国学研究,涵盖范围更广,所以“Chinese Language and Literature”在...
-
“强壮”在英语中是“strong”,也可以写作“sturdy”(但“sturdy”更多用于描述物体的坚固或稳固,而“strong”则更广泛地用于形容人或事物的力量、坚韧等)。 详细解析: “strong”是一个形容词,用于描述具有很大力量、坚韧或健壮的...