英语课堂 第742页
-
“到了宋朝和元朝”在英语中可以翻译为“during the Song and Yuan dynasties”。以下是对该英文表达的详细解析: 解析: “到了”在这里表示一个时间段或历史时期,在英语中常用“during”来表示。 “宋朝”和“元朝”是中...
-
表达:seven fifteen / a quarter past seven 详细解析 seven fifteen:这是直接按照时间数字进行表述的方式,简洁明了,常用于口语和书面语。 a quarter past seven:这种表述方式更为正式,...
-
“生肖”在英语中是“zodiac”,也可以见到“Chinese zodiac”的说法,这种表述更为准确且常用,因为“zodiac”一词并非标准英文词汇,而是结合“zoo”(动物)与“odiac”(与odiac相关的,如“horoscope”星座)创新而来,...
-
“计算机室”在英语中是“computer room”。 详细解析: “computer”是一个名词,意为“计算机”或“电脑”。它源自动词“compute”,意为“计算”,后来随着计算机技术的发展,“computer”成为了指代这种高科技设备的专有名词。...
-
“七月”在英语中是“July”。 详细解析: “July”是英语中表示七月的名词,它是直接从古罗马的儒略历(Julian calendar)中的“Julius”演变而来的,这个名字是为了纪念古罗马的凯撒大帝(Gaius Julius Caesar),他...
-
翻译与详细解析 “制定”在英语中是“formulate”或“establish”(但“establish”更多用于制度、规则等的建立,而“formulate”则更侧重于计划、方案等的制定)。在这里,“formulate”更为准确和常用。 音标 for...