admin 第20页
-
“仅仅只用了15分钟”在英语中是“It only took 15 minutes” 详细解析 “It”:代词,作句子的主语,指代某个事件或行为。 “only”:副词,表示“仅仅、只是”的意思,强调数量或程度上的限制。 “took”:动词“take”...
-
“热的30摄氏度”在英语中是“30 degrees Celsius with heat”或者更简洁地表达为“30 degrees Celsius,hot”。但值得注意的是,在日常英语交流中,通常不会将“热的”这个形容词直接放在“30摄氏度”前面来表达温度状...
-
“要注意红灯”在英语中并不是一个直接的短句翻译,但若要表达“要注意红灯”这一概念,我们通常会说 \"Pay attention to the red light\" 或者更简洁地 \"Watch out for the red light\"。这里,我们以...
-
“什么外面”在英语中通常可以表达为“outside of something”或者根据上下文简化为“outside”。这里我们主要讨论“outside”这一更为直接和常用的表达。 单词解析: 英文单词:outside 词性:名词、形容词、副词、介词...
-
问题分析: 我们需要确定“那是谁的网球”在英语中的表达方式。该句是一个中文疑问句,询问网球的所有者。在英语中,我们同样可以用疑问句的形式来表达这一点。 英文表达: “那是谁的网球”用英语说是:“Whose tennis ball is that?”...
-
“呃度鳄鱼”在英语中可能是一个特定的鳄鱼种类或者是一个特定语境下的称呼,但直接按照字面意思翻译,它并没有一个公认的、广泛接受的英文对应词汇。如果我们假设“呃度鳄鱼”是指某一种具体的鳄鱼(比如是某个地区特有的鳄鱼种类,但在国际上没有统一的英文名称),我们可以...
-
“周家足教授”在英语中通常翻译为“Professor Zhou Jiazu”。 详细解析: “Professor”是英语中表示“教授”的词汇,它是一个名词,特指在大学或高等学府中担任高级教学与研究职责的学者。 “Zhou Jiazu”是中文名字“周家...