有意的用英语怎么说
“有意的”在英语中是“deliberate”,也可以写作“intentional”,但“deliberate”在某些语境下可能更强调行为的深思熟虑和蓄意性,所以更为准确和常用(不过两者在很多情况下可互换使用)。
详细解析:
deliberate:
词性:形容词(有时也可作动词,但此处主要讨论其形容词用法)。
含义:指某行为是经过深思熟虑、有计划的,或是蓄意的,而非偶然的或无意的。
音标:[dɪˈlɪbərət]
词源:
来自拉丁语“deliberatus”,意为“经过考虑的”或“权衡过的”,由“de-”(表示“完全”或“离开”)和“liberare”(意为“释放”或“使自由”,但在此处引申为“考虑”或“权衡”)组合而成。
例句:
He made a deliberate decision to quit his job and start his own business.(他蓄意决定辞职并开始自己的事业。)
The deliberate destruction of the ancient monument was a criminal act.(蓄意破坏古代纪念碑是犯罪行为。)
intentional:
词性:形容词。
含义:与“deliberate”相似,指某行为是有意图的、故意的。
音标:[ɪnˈtɛnʃənl]
词源:
来自拉丁语“intentionalis”,与“intention”(意图)有关。
例句(与“deliberate”可互换使用):
The intentional spread of false information is a serious problem in today's society.(故意传播虚假信息是当今社会的一个严重问题。)
She gave me an intentional smile, as if to say she knew what I was thinking.(她给了我一个故意的微笑,好像她知道我在想什么。)
在提供的例句中,“deliberate”和“intentional”都用于描述某种行为是故意的、有意图的,但根据具体语境,“deliberate”可能更强调行为的深思熟虑和计划性。
财营网版权声明:以上内容作者已申请原创保护,未经允许不得转载,侵权必究!授权事宜、对本内容有异议或投诉,敬请联系网站管理员,我们将尽快回复您,谢谢合作!