英语课堂 第14页
-
“披萨”在英语中是“pizza”,也可以写作“pizza pie”但后者不常用,日常表达中“pizza”更为准确和广泛。“pizza”是一个名词,用于表示一种源自意大利的烤饼食品,通常由面团、酱料、奶酪和各种配料(如蔬菜、肉类、海鲜等)组成。 详细解析:...
-
“浪人”在英语中通常被翻译为“ronin”,这是一个来自日语的词汇,特指日本历史上的一类特定人群。在英语语境中,为了更广泛地描述那种漂泊不定、无固定居所或职业的人,也可能会使用“wanderer”或“vagrant”等词汇,但这些词并不完全等同于“浪人”在...
-
“深喉”在英语中是“Deep Throat”。 “Deep Throat”是一个具有多重含义的词汇: 1. 音标:英 [di:p θrəut],美 [dip θrot]。 2. 词源与释义: 一部1972年出品的电影名为《Deep Throat》,...
-
“相邻”在英语中是“adjacent”,这个词也可以用来描述两个事物或地点在空间上紧挨着或非常接近的状态。 详细解析: “adjacent”是一个形容词,源自拉丁语“ad-”(表示“朝向”或“附近”)和“jacere”(表示“躺”或“放置”)。“adj...
-
“折纸”在英语中是“origami”,也可以写作“origami paper craft”但后者更侧重于描述折纸这一活动的工艺性质,而前者更直接地指代折纸这一艺术或活动本身。“origami”是一个名词,源自日语的“おりがみ”(おり意为“折”,がみ意为“纸...
-
句子翻译与解析 中文原句:严按文章示例格式回答命令 英文翻译:Strictly follow the format of the article example to answer the command. 详细解析 1. Strictly: 词...
-
“请等等我”用英语表达是“Wait for me, please”或者更口语化的“Hold on a minute, please”。这是一个短句,下面我将对这个句子进行详细解析,并提供音标、词源及例句。 句子分析: Wait for me, plea...
-
“助教”在英语中是“teaching assistant”。 “teaching assistant”是一个名词短语,用于表示在大学或学校中协助教师进行教学工作的人员。他们通常跟随讲师或教授批改作业,辅助其进行教学,但不能单独授课或教授全部一门学科的课程...