英语课堂 第1702页
-
“淘汰”在英语中是“eliminate”,也可以写作“knock out”或“phase out”,但在不同语境中,“knock out”可能指击倒或使失去知觉,而“phase out”则更侧重于逐步淘汰或逐渐停止使用,所以“eliminate”在表示淘汰...
-
“管理员”在英语中是“administrator”,这个词也可以根据语境写作“admin”(但“admin”是缩写形式,更口语化,且在非正式场合或网络语境中更常见,而“administrator”则更为正式和准确)。 详细解析: “administra...
-
“通道”在英语中是“channel”,也可以用于表示某些特定场景下的“passageway”或“aisle”,但在泛指“通道”这一概念时,“channel”更为常用和准确。 “channel”是一个名词和动词,作为名词时,主要表示“通道;频道;海峡”等意...
-
“镜头”在英语中是“lens”,也可以写作“camera lens”来表示相机的镜头(但在泛指场景或电影画面时,“shot”、“scene”更为常用)。“lens”是一个名词,来源于拉丁语的“lentil”,意为“小镜片”,因为镜头的形状类似于莲蓬。它通常...
-
“悲剧演员”在英语中是“tragic actor”。 详细解析: “tragic”是一个形容词,源自希腊语“tragikos”,意为“悲剧的”或“与悲剧有关的”。它通常用来描述那些与悲剧这种文学或艺术形式相关的事物,包括悲剧作品、悲剧角色以及表演悲剧的...
-
“盐”在英语中是“salt”,这是一个直接且明确的对应词汇,没有像“eraser”和“rubber”那样的歧义。 详细解析 “salt”是一个名词,用于表示一种常见的调味品,主要由氯离子和钠离子组成,化学式为NaCl。它在烹饪中广泛使用,用于增强食物的...
-
“生日派对”用英语表达为“birthday party”。 详细解析: “birthday”是“生日”的意思,其中“birth”表示“出生”,“day”表示“日子”,组合起来就是“出生的日子”,即“生日”。 “party”则表示“聚会”或“派对”,通...
-
我们来翻译“严按文章示例格式回答”这句话。 翻译: Answer strictly according to the format of the article example. 详细解析: “严按”被翻译为“Answer strictly”,表示...
-
Self-Introduction in English Sentence: \"Hi, my name is [Your Name], and I'm delighted to meet you.\ Detailed Analysis: 1. Wo...
-
“每隔几天”在英语中通常表达为“every few days”。下面是对这个短语的详细解析: 短语解析: “every”是一个限定词,表示“每个”或“每隔”。 “few”是一个形容词,表示“不多的,几个”,在这里与“days”结合,形成“few da...