英语答疑 第272页
-
“现在很久”在英语中并没有一个直接对应的短句或单词,因为这是一个比较模糊和具有中文语境特色的表达。但如果我们尝试将其翻译为英文,最接近的意思可能是“It has been a long time since now”或者更简洁地说“It's been a...
-
“代人临时照看小孩”在英语中可以表达为“babysit for someone”,这是一个短语而非单个词汇。 短语解析: “babysit”是一个动词,意为“临时照看小孩,当保姆”。 “for someone”是一个介词短语,表示“为某人”的意思,在...
-
“学习临摹”在英语中通常表达为“study and imitate”或者更简洁地表达为“imitate after studying”。由于这是一个动作或行为的描述,我们更常使用短语而非单一的词汇来表达。 详细解析: 1. study:动词,意为“学习...
-
红葡萄酒在英语中是“red wine”。 详细解析: “red wine”是一个名词短语,由形容词“red”(红色的)和名词“wine”(酒)组成。这个短语专门用来描述由红色葡萄发酵酿制而成的酒类。红葡萄酒因其深邃的颜色、丰富的口感和多样的风味而受到许...
-
“小姨和姨夫的儿子”在英语中通常翻译为“the son of my aunt and her husband”,但更简洁且常用的表达是“my cousin from my mother's side”或者直接说“my cousin”,因为在多数文化中,不论...
-
女人喷潮在英语中通常被翻译为“female ejaculation”或更俚语化的“squirting”(但请注意,“squirting”一词在某些语境下可能具有其他含义,因此在正式或医学讨论中,“female ejaculation”更为准确和常用)。...