英语答疑 第2507页
-
以下是关于“read”和“say”在用法上的详细辨析,特别是针对您提供的“read”的牛津词典释义及例句的进一步解释: “read”的用法 1. 定义与释义: 根据您提供的牛津词典释义,“read [V speech]”在这里指的是“(某物)上写着;...
-
“七点十五”在英语中是“a quarter past seven”或“seven fifteen”。 详细解析: “a quarter past seven”使用了时间的传统表达方式,其中“a quarter”表示一刻钟,即15分钟,“past”表示“...
-
“男生”在英语中是“boy”,这是一个基础且常用的词汇,无需其他替代表达来避免歧义,因为其意义明确且普遍接受。 详细解析: “boy”是一个名词,用于指代年轻的男性,特别是儿童或青少年阶段的男性。它通常用于描述这个年龄段男性的身份、特征或行为。 音标...
-
“部长”在英语中是“minister”,这个词也可以根据其具体职责或所在部门进一步细化,如“foreign minister”(外交部长)、“finance minister”(财政部长)等。在一般语境下,“minister”通常就足以表达“部长”的含义。...
-
“善待”在英语中是“treat kindly”或者更简洁地说,可以用“treat well”来表达。下面是对这个词组的详细解析、音标、词源以及例句。 详细解析 treat:这是一个动词,意思是“对待”或“处理”。它在这里表示对某人或某物的行为或态度。...
-
Translation and Detailed Analysis Translation: \"Strictly follow the article format for the answer\" can be translated into \"S...
-
“上市公司”在英语中是“listed company”。 “listed company”是一个名词短语,用于表示已经在证券交易所上市的公司。其中,“listed”是形容词,意为“上市的”,“company”则意为“公司”。这个短语通常用于金融、经济等领...
-
“祭奠”在英语中是“to hold or attend a memorial service”或“to pay one's respects”。以下是对该短语的详细解析: 音标: 由于“to hold or attend a memorial serv...
-
被动语态后面的by短语表示动作的执行者,在句子中作为介词短语,不是状语。 在句子“The agreement has been signed by both sides.”和“The videotapes were secretly recorded b...
-
“朗诵比赛”在英语中是“recitation contest”,也可以简化为“recitation”但加上“contest”更明确地表达了这是一个比赛的形式。 详细解析: recitation:这个词源自拉丁语“recitare”,意为“反复诵读”或“...